正在加载

取名寓意古风文雅名字「诗经中的马有多少种」

  • 作者: 然司
  • 来源: 投稿
  • 2024-03-02

诗经中的马有多少种?

   

   马,在《诗经》中的称谓有五十多个。

   《诗经》中的马按颜色分,称呼zui多。色纯的分,“骊”(纯黑色的)、“駽”(xuān,青黑色的,铁青马)、“驖”(tie,赤黑)。色杂的,分“驳”(不纯,红白色)、“騧”(gua,身黄体黑)、“駂”(也作*,骊白毛杂)、黄(黄而杂红的)、駓(pi,黄白杂的,“桃花马”)、骓(zhui,清白杂的)、騂(xing,赤色的,红huangse的)、駰(yin,非白非黑,灰色,有杂色的)、騜(也作皇,黄白相间的)、骐(青黑成纹象棋道的)、驒(tuo,青黑色而有斑纹像鱼鳞的)、驎(骐驎,色有深浅,斑驳隐鳞,今之连钱骢)。

   按部位特色分,驈(yu),身黑而胯下白的,股间白色的黑马;驔(diàn),huangse脊毛的黑马,小腿长白毛的;鱼,两眼旁边毛色白的;騵(yuan),赤毛白腹的;骇,四蹄皆白;馵(zhu),后左脚白色的,。按鬃在马身上的突出色彩,分骆,白马黑鬃;雒(luo),黑马白鬃;駵(liu,骝),红马黑鬃;騢(xia),红白鬃。

   按品种性质分。骁(xiao),良马;驹,少壮之马;牡,公马;駉(jiong),肥壮的公马;騋,高七尺;骄,高六尺。

   按使用分。騑,两旁挽车的马;骖,一车驾三马。又騑又叫骖。驷,一车驾四马。服,一车四马中的两匹。

   《诗经》中*名称如此之多,说明马在早期与人们生活关系的密切,养马成为社会生活中重要的一项内容。特别是贵族,很讲究养马,所以用毛色来区别马,区分得那么细致显得人们对*熟悉与认真,同时也说明汉语词汇的丰富,中华文明的博大精深,光马一样都有这么多词语,可见人们生活的丰富多彩,对世界事物认知的深刻。*作用是驾车,一般用三匹或四匹马拉车,马车在当时的交通中很重要,也能显出社会地位和排场。《诗经》中没有骑*纪录,说明那时人们确实还不懂得骑马。现代生活中马已不重要了,*细小种类一般人已不注意,因此用一个马字足够了。

《诗经》内容丰富,在后来传世的版本*记载有311首,为了叙述方便,就称作“诗三百”。诗句中有着如此丰富的题材,大家可以多多借阅,下面整理了一些取自诗经的唯*孩名字,提供给大家参考。


【01】 鼎智 世博 浩元 泰舟 智强

【02】 瀚君 孝德 翰林 晓涛 宇泰

【03】 宇轩 玮桦 依夫 博岩 贵博

【04】 宇达 俊辉 圣毅 文尧 韵磊

【05】 敬依 昌崇 昌恒 德业 文福

【06】 风华 旭畅 昌信 德灿 玮坤

【07】 涛东 玮云 博诚 弥茂 彬龙

【08】 彤逸 泰信 泽易 劲羽 远图

【09】 柏新 文阳 昌皓 君瑞 鼎瀚

【10】 劲鸿 泽胜 荣辉 展翔 翰润

【11】 博豪 远翰 文恩 涛鸿 圣奇

【12】 霜波 圣哲 浩来 寒帆 哲棋

【13】 旭玮 文玉 轩诚 文浩 柏吉

【14】 文盛 乾元 松浩 浩泽 尧畅

【15】 朴诚 涛旷 志峻 睿博 博昌


《国风·周南·卷耳》

采采卷耳,不盈顷筐。

嗟我怀人,寘彼周行。

陟彼崔嵬,我马虺隤。

我姑酌彼金罍,维以不永怀。

陟彼高冈,我马玄黄。

《卷耳》是一篇抒写怀人情感的名作。借助该诗可取名为:

【怀周】

怀有胸怀天下的意思,形容男子善良宽、*远瞩、心怀大志。周字虽是姓氏,却也能用于人名中,有着周密、严谨、细致的含义,如果正好母亲为周姓,取该名还能巧妙的将父母姓氏结合起来。

【维永】

说到“维永”,就能让我们联想到法国中世纪zui杰出的抒情诗人--弗朗索瓦·维庸,虽然名字同音不同字,但名字中自有一股诗人独特的文学气息,体现出父母希望孩子能知识渊博、学有所成。

《小雅·常棣》

常棣之华,鄂不韡韡。

凡今之人,莫如兄弟。

死丧之威,兄弟孔怀。

原隰裒矣,兄弟求矣。

脊令在原,兄弟急难。

每有良朋,况也永叹。

【常棣】

常棣是一种木本植物,诗人以常棣的花比兄弟,该诗也是借助常棣描写兄弟宴饮之乐。给男孩取该名,比喻他如常棣一般正直高洁、沉稳*,很好的衬托出孩子安之若素、才望高雅、大方从容的秉性。

【有朋】

朋友是我们人生中重要的存在,每当遇到困难时,朋友都是zui坚强的后盾。“有朋”一名意味着孩子身边会出现很多良师益友,对孩子的成长带来诸多帮助。



   【诗经·鲁颂·駉】

駉駧牡马,在坰之野。
薄言駉者,有驈有皇,
有丽有黄,以车彭彭。
思无疆,思马斯臧。

駉駧牡马,在坰之野。
薄言駉者,有骓有駓,
有骍有骐,以车伾伾。
思无期,思马斯才。

駉駧牡马,在坰之野。
薄言駉者,有驒有骆,
有駵有雒,以车绎绎。
思无斁,思马斯作。

駉駧牡马,在坰之野。
薄言駉者,有骃有騢,
有驔有鱼,以车祛祛。
思无邪,思马斯徂。

【译文】

高大健壮的公马,
放牧在遥远的原野上。
高大健壮那些马,
有黑身白胯有白底带黄,
有一色纯黑有黄中带赤,
驾车蹄声阵阵响。
鲁君深思又熟虑,
养得马儿多肥壮。

高大健壮的公公,
放牧在遥远的原野上。
高大健壮那些马,
有苍白杂色有白色间黄,
有赤而兼黄有青黑杂色,
驾车有力奔前方。
鲁君思谋永不止,
养得马儿都好样。

高大健壮的公马,
放牧在遥远的原野上。
高大健壮那些马,
有青毛鳞斑有黑色白鬃,
有赤身黑鬃有黑身白鬃,
驾车跑来多快当。
鲁君谋虑无懈怠,
养得马儿神气旺。

高大健壮的公马,
放牧在遥远的原野上。
高大健壮那些马,
有浅黑带白有赤白相杂,
有黑色黄脊有眼圈纯白,
驾车驰骋真健强。
鲁君思虑总正确,
养得马儿跑远方。

【赏析】

这是颂美鲁僖公牧马蕃盛之诗。

全诗四章。

每章首二句总写马之蕃盛。茫茫原野,水草丰茂。成群的壮马,或饮或食,或戏或逐,生气盎然。仅此二句便勾勒出一幅壮美的牧马图画。

每章中四句写马之精良。这里一共描写了十六种毛色各异的良马。这十六种马膘肥体壮,拉起车来有力有容,勇猛矫健,迅疾如飞,气力充足。

每章末二句颂美僖公牧马之功。由于僖公思虑深远,思虑远长,思虑详审,思虑纯正,故马儿皆美好,皆灵活,皆娴熟,皆肥壮。总之,由于僖公重视马政,因此牧马兴旺。

2022年12月6日吟诵欣赏