星座书上歌词(《星座密码》的完整歌词?)
- 作者: 小策
- 来源: 神策网
- 2022-11-04 02:31
央视中秋晚会,苏轼的《水调歌头》再次上演。但是,“转朱阁,低绮户,照无眠”里的“低绮户”,却被唱成了“qi,三声”。我记得,小时候听这首歌,明明读“yi,三声”!到底是谁错了?难道是曼德拉效应?
所谓的曼德拉效应,是指大众对历史的集体记忆,和史实不符。
最经典的是《爱我中华》这首歌词的开头。
我一直记得,《爱我中华》的歌词开头,是“五十六个民族,五十六枝花”,可仔细去听却发现,哪有什么“民族”,明明是“星座”。
这首歌的歌词,开头是“五十六个星座,五十六枝花”。
我问过身边人,大家都记得是“民族”,而网上的调查显示,高达80%的网友坚信就是“民族”。
我甚至翻出来原本的唱片,放出来听,却发现,居然真的是“星座”。
《水调歌头》的“绮”字之争,始于王菲翻唱。
最初,邓丽君确实唱的是“yi,三声”,但是王菲唱的是“qi,三声”。
而我查资料时,却发现“绮”只有一个音——“qi,三声”。
这些资料涵盖了互联网,清代《说文解字》《古汉语常用词词典》。
是记忆出错了吗?
当然没有。
虽然如今,绮字只有一个音,但是,《康熙字典》里却清晰记录了这个字的另一个读音,即“yi,三声”。
那么,为什么许多80后85后的记忆力,还有这个音呢?
这就要提到1985年的《普通话异读词审音表》了。
这是广电和国家语委、教育部联合发布的书,也是这本书,正式将“绮”字的音定了下来,统一为“qi,三声”。
修订以后,推广需要一定的时间,因此,各地统一字音的时间就不统一了,于是便出现了如今大家的争论。
那么,“转朱阁,低绮户,照无眠”到底该怎么读呢?
我认为,无论是“qi,三声”,还是“yi,三声”,都不能算错。
不过,我更倾向于应该读“yi,三声”。
理由有如下几点:
第一,唱歌要讲究韵律,而“yi,三声”明显让“低绮户”三个字,更加顺畅,另一个音反而有点别扭。
第二,古人填词,也大多遵循韵律,也允许有古文异读的情况。
除此以外,也有学者考证,认为“低绮户”可能写错了,极有可能是“低倚户”,意思是轻轻傍着门边。
不过,也有学者反对,认为“绮户”是特指雕刻花纹的窗户,和前面的“朱楼”对应。
你怎么看?你更认可哪个读音?欢迎留言。
#中秋庆团圆#
《星座密码》的完整歌词?
只有朋友之间才知道要永远好好守护 一组暗号让我们一起 跳出快乐的舞蹈只要有信心 梦想就会达到这就是小秘密 神奇的十二颗星他们正散落人间 等待我们密码的确定只要相信 你就会找到 心中的双子星wow,胜利之星 请你听一听我们声音wow,勇气之星 请你给我们一个回音wow,胜利之星 请你听一听我们声音wow,勇气之星 请你给我们一个回音好奇的善良的星座 你们是 哪颗星,狮子 处女 巨蟹摩羯或天枰 金牛 双子 是谁在天上弹琴