正在加载

屈原的离*是什么意思「离*,九章九歌都是楚辞里面的吗」

  • 作者: 新翔
  • 来源: 投稿
  • 2023-01-09

离*,九章九歌都是楚辞里面的吗?

   楚辞——战国时期,楚国诗人屈原创作了一种新的诗歌体裁——楚辞。《楚辞》是我国di一部浪漫主义诗歌总集。屈原的抒情长诗《离*》,具有浪漫主义风格,是楚辞的代表作,楚辞因此又称为“*体”。

   离*——是中国战国时期诗人屈原创作的诗篇,是中国古代zui长的抒情诗。此诗以诗人自述身世、遭遇、心志为中心。

   九章——是屈原生命和情感的结晶,它记录了屈原大半生的追求,探索和不幸的遭遇.

   包括九篇作品,有《惜诵》《涉江》《哀郢》《抽思》《怀沙》《思美人》《惜往日》《橘颂》《悲回风》。

   九歌——《九歌》是《楚辞》的篇名,原为中国神话传说中的一种远古歌曲的名称,战国楚人屈原在楚地民间祭神乐歌的基础上改作加工而成,诗中创造了大量神的形象,大多是人神恋歌。


“帝高阳之苗裔兮,朕皇考曰伯庸”、“路漫漫其修远兮,吾将上下而求索”、“世溷浊而嫉贤兮,好蔽美而称恶”、“长太息以掩涕兮,哀民生之多艰”、“国无人莫我知兮,又何怀乎故都”,这些诗句皆出自屈原的著作《离*》。那么,“离”和“*”各是什么意思呢?


离者,丽也,附丽也。《易·离卦·彖传》:“离,丽也。日月丽乎天,百谷草木丽乎土”。离的意思就是附丽、依附。*者,不安躁动也。《玉篇》云:“*,动也。”《说文》云:“*,扰也。”*字从马从蚤,跳蚤跑到马身上,马有蹄不能及其身,有尾不能驱其害,有牙不能解其痒,只有有机会躺在地上打滚才能蹭蹭痒,所以马身上有跳蚤,马一定是躁动不安的,故曰扰也、动也。那么屈原写的诗篇为什么叫《离*》呢?


屈原,芈姓,屈氏,名平,字原,楚国的公室贵族,是中国历史上di一位伟大的爱国诗人,中国浪漫主义文学的奠基人,“楚辞”体的创立者和代表作家。屈原怀才不遇,反遭小人谗言,被排挤诽谤,并多次被流放。眼见小人误国,祖国不断陷入危局,自己却*为力,在这种坐立不安、忧思苦闷的状况下,屈原创作了《离*》。屈原是楚国的公室贵族,楚国是自己赖以依存的祖国,贵族怎能离开自己的祖国呢,故曰“离”。离者,丽也,附丽也。屈原眼见小人妒贤误国,自己的祖国被强秦一步步紧逼蚕食,自己却*为力,肯定是坐立不安,忧心如焚,故曰“*”。*者,动也。“长太息以掩涕兮,哀民生之多艰”,其悲也;“世溷浊而嫉贤兮,好蔽美而称恶”,其忿也;“国无人莫我知兮,又何怀乎故都”,其忧也;“路漫漫其修远兮,吾将上下而求索”,其动也。悲之、忿之、忧之、动之,*而不安也。楚国,屈原不得不依附它,依附它则不忍其亡,眼见其亡则如蚤在身,手足不能搔其痒,躁动不安也,这是一种极其难受的状态和心理,也正是“离*”zui本质的意义。故屈原在这种爱之真、痛之切、忧之深的情况下创作的诗篇,称为“离*”。


作为一个伟大的诗人,屈原的出现,不仅标志着中国诗歌进入了一个由集体歌唱到个人独抒胸臆的新时代,而且他所开创的新诗体——楚辞,突破了《诗经》的表现形式,极大地丰富了诗歌的表现力,为中国古代的诗歌创作开辟了一片新天地。后人也因此将《楚辞》中的代表作“离*”与《诗经》中zui有感染力的“国风”并称为“*” 。由此,“风”就成为《诗经》的代称,“*”也就成为《楚辞》的代称。“*”也就成为文彩诗情的代称。“风”和“*”就是中国诗歌史上现实主义和浪漫主义两大优良传统的源头。


(子夏故坛原创)

   “芰荷”,芰荷为上衣,芙蓉为下裳,这种大红大绿的传统色搭配竟然是屈原首倡,是屈原大夫反复吟诵的清新与美好。语出《楚辞·离*》“制芰荷以为衣兮,集芙蓉以为裳”。贺知章《采莲曲》咏“莫言春度芳菲尽,别有中流采芰荷”。